Criminal Code: Articles 354, 356-358 and 364-366
(Bộ luật hình sự: Điều 354, 356-358, 364-366), (Vietnamese/English);
Law No. 22/2008/QH12 of November 13, 2008 «On Cadres and Civil Servants»
(Luật cán bộ, công chức 22/2008/QH12), (Vietnamese/English);
Law No. 25/2018/QH14 of June 12, 2018 «On Denunciation»
(Luật Tố cáo 25/2018/QH14), (Vietnamese);
Law No. 36/2018/QH14 of November 20, 2018 «On Anti-Corruption»
(Luật Phòng, chống tham nhũng №36/2018/QH14), (Vietnamese);
Decree No. 59/2019/NĐ-CP of July 1, 2019 «On Elaborating on a Number of Articles and Measures for Implementation of the Law on Anti-Corruption»
(Nghị định 59/2019/NĐ-CP hướng dẫn Luật Phòng, chống tham nhũng), (Vietnamese);
Decree No. 130/2020/NĐ-CP of 20 December, 2020 «On Control over the Income and Assets of Officials»
(Nghị định 130/2020/NĐ-CP kiểm soát tài sản thu nhập của người có chức vụ trong cơ quan tổ chức), (Vietnamese).
Criminal Code: Article 51 - Liability of Legal Persons, Articles 177-178a, 328bis-328quater, 363-364a, 420bis
(Wetboek van Strafrecht: Artikel 51 – Aansprakelijkheid van Rechtspersonen, Artikels 177-178a, 328bis-328quater, 363-364a, 420bis), (Dutch);
Law on Civil Service
(Ambtenarenwet), (Dutch);
Law on Protection of Whistleblowers
(Wet bescherming klokkenluiders), (Dutch);
Code of Conduct for the Public Sector
(Gedragscode Integriteit Rijk), (Dutch);
Guidelines on the integrity of political officials at provinces, municipalities and water boards
(Handreiking integriteit van politieke ambtsdragers bij provincies, gemeenten en waterschappen), (Dutch).
Central Committee of Viet Nam for the Prevention of Corruption
(Ban Chỉ đạo Trung ương về phòng, chống tham nhũng), (Vietnamese);
The Government Inspectorate of Vietnam
(Thanh tra Chính phủ), (Vietnamese/English).
Fiscal Information and Investigation Service
(Fiscale Inlichtingen-en Opsporingsdienst), (Dutch);
Public Prosecution Service
(Openbaar Ministerie), (Dutch);
Police
(Politie), (Dutch/English).